АРТУА. ЗОЛОТО ВАЙХОВ - Страница 103


К оглавлению

103

Короче, свою отвисшую челюсть я поставил на место свободной рукой, не ожидая ничего подобного. Довольный произведенным эффектом, Анри начал комментировать указ, попутно посетовав на то, что ордена Доблести и Славы первого ранга получили только граф фер Стянуа, граф Дьюбен, и я. Самому Коллайну и еще трем офицерам, присваивался такой же, но более скромного, четвертого ранга.

Остальным достались еще более скромные ордена. Я хмыкнул, вспомнив свою шутку, произнесенную в шатре на совещании о том, что если проеду мимо, останусь без награды. В ответ на удивленно поднятую бровь друга пришлось напомнить эту историю, которая его не развеселила. Орден не самый высший, пустился в объяснения Анри, но очень достойный и награждают им только за воинские заслуги, что само по себе очень почетно. Что ж, пусть будет так, если разобраться, то мы их заслужили.

— Награждать будет сама императрица Янианна, все в один голос твердят очень, очень красивая леди. И я ее увижу — мечтательно закатил глаза Коллайн.

Я снова хмыкнул, но на этот раз про себя, не при демократии живем, не принято оскорблять царствующих особ даже таким способом.

Хотя знаем мы такую красоту. Будь императрица хоть чуть привлекательной, ее назовут очень симпатичной, а если действительно симпатична, всё, идеал красоты, куда деваться. Ну да ладно, и самому интересно, ни разу не видел даже захудалого короля, а тут целый император, вернее императрица.

— Так что у нас Артуа всего неделя, нам же еще и соответствующее платье необходимо приобрести. Ехать надо завтра, прямо с утра — решил за обоих Коллайн. — времени совсем нет, послезавтра утром к портному, еще и за срочность придется доплачивать.-

Ну да, Зингера не нашлось еще, все вручную шьется. Кстати, очень интересный вопрос, насчет швейной машинки. Коль нету, необходимо изобретать, дело тоже архивыгодное.

— Завтра не получится, Анри. На завтра совсем другие планы и отложить их нет никакой возможности.-

Видя взволнованное лицо друга, я добавил.

— Успеем пошить, добавим платы, сколько необходимо и все будет в лучшем виде. Кстати, если не возражаешь, все затраты возьму на себя, в благодарность за серебро — я с удовольствием отпил вина из новенького кубка, с которым не хотел расставаться.

— Это Вы Камилле будете платья дарить, сударь — деланно возмутился Коллайн и засмеялся, довольный своей шуткой.

Ну, славу Богу, отошел, а то все глаза закатывал, когда речь о красавице императрице заходила. Видали мы всяких красавиц, а некоторых даже руками трогали.

Глава 29
Будущее за химией

— За химией будущее, Капсом. Все что нас окружает, есть не что иное, как химия. Да и сами мы представляем собой набор химических элементов, не более того — вещал я ученому, когда мы неспешно двигались к его будущей лаборатории. В руках у меня находился змеевик, больше похожий на лом причудливо загнутый спиралью неведомым силачом и которым я небрежно помахивал. Мы — это я, Капсом, доктор Цаннер, Коллайн, Герент ну и естественно Прошка.

— Взять, например, ту же воду.-

Я мимоходом зачерпнул горсть воды из дубовой бочки, оказавшейся на моем пути как нельзя кстати.

— Вода, как вы знаете или, по крайней мере, догадываетесь, состоит из двух химических элементов, так называемых газов — водорода и кислорода…-

Легко и приятно быть поводырем в стране слепых, и даже со своими весьма и весьма скудными познаниями в этой области я заставлял раз за разом открывать рот Капсома от удивления. Сзади, обо что то, запнувшись, чертыхнулся Цаннер, напряженно прислушивающийся к нашему разговору. Коллайн следовал со слегка скучающим видом, но меня-то не обманешь, тема тоже его очень интересовала. Проухв тот вообще рот не закрывал, но спотыкаться и не думал, не та выучка. Он еще и осматриваться успевал на всякий случай, что вошло у него в привычку, в поисках неведомых опасностей для своего господина, то бишь для меня любимого.

— Или взять тот же огонь — продолжил я, махнув рукой в сторону костра, показавшегося на миг в просвете деревьев парка, где садовник жег срезанные ветки деревьев и павшую листву, воспользовавшись отсутствием дождя.

— Горение является ничем иным как процессом окисления… — и так далее в том же духе.

Наконец мы дошли до самой лаборатории, обнесенной забором из новенького кирпича. Я незаметно показал Геренту большой палец и тут же выругался про себя — этот жест означает здесь крайнюю степень восхищения. Герент вполне может принять меня за заборного маньяка, надо обязательно объясниться позже.

Забор же мне действительно понравился — ровной кладки, на крепком фундаменте, еще и несложный геометрический орнамент присутствует.

В широких воротах, настежь открытых по случаю нашего визита, дежурил Шлон при сабле, двух пистолетах и очень суровом выражении лица. Это уже работа Анри, хотя и охранять здесь, по сути, еще нечего. Шлон козырнул двумя пальцами на военный манер, пропустил меня с Капсомом, Коллайна и решительно преградил дорогу остальным.

Все правильно, остальные проходят только с разрешения барона или меня самого, порядок есть порядок и чем быстрее все к этому привыкнут, тем лучше для всех. Оставив Коллайна объясняться с моими спутниками, я увлек Капсома внутрь ограждения. Неплохо, неплохо — чистота и порядок во дворе, груженая повозка под навесом, очевидно скарб ученого-химика, еще под одним навесом несколько бочонков, по всей вероятности с белым виноградным вином, полуфабрикат для моего бренди. Имелась даже небольшая беседка чуть в стороне от башни. Это для отдыха на свежем воздухе после работы в душной, пропахшей реактивами лаборатории. И опять браво, Герент.

103